Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(10)
n is the number of targets of a compound or an herb, and k is the number of proteins that were targets of a compound or an herb and had direct associations with pain disease proteins (including pain disease proteins).
Similar to Eq. (1), we also used P-values to examine the possibility of finding that a certain number of proteins were targets of a compound or an herb and had direct associations with pain disease proteins (including pain disease proteins themselves) in at least k proteins by chance.
It's incredibly difficult to know whether an emerging compound, or an emerging company (frequently the same thing) is going to succeed or not, and unfortunately, it takes scads of money and a lot of time to find out – even if you employ the lean and/or virtual approaches that proponents advocate.
The combination of chromatographic properties and mass spectra gave an indication of a match to the specific compound or an isobaric entity.
Animals were acclimated in 0.1× Holtfreter's solution for 5 days and then exposed to the pesticide mixture (0.1 ppb each compound) or an equal amount of ethanol (0.0036%).
Equations 3 and 4 are used to set up a spreadsheet with a column for each titratable group, whether part of the compound or an additional component.
Similar(50)
Ore-processing risk factors included whether members of the compound or a child's mother participated in any of the six ore-processing activities.
Alloy, metallic substance composed of two or more elements, as either a compound or a solution.
A polymer is a compound or a combination of compounds consisting of structural units (molecules of styrene, for example) that repeat.
She expects to test the compound or a derivative among rheumatoid arthritis patients in a clinical trial, hopefully soon.
The patients randomly received either intracanal corticosteroid-antibiotic compound or a placebo.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com