Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(16)
Thus, in contrast to synthetic drugs, each herbal compound needs independent RCT's for proof of efficacy.
However, to show a statistically significant effect, the anti-inflammatory compound needs to have a large additional effect.
In the isomorphism algorithm each screened database compound needs to be materialized as a CDK molecule to be able to compare it to the query structure.
According to the Cochrane report, these studies suggest a beneficial effect, but since the two most relevant studies had methodological weaknesses it is concluded that the compound needs further evaluation.
A designer of a rubber compound needs to note the following three requirements: end-use and service requirements; ease off processing; and volume cost and availability of raw materials.
Semiochemicals are often produced in infinitesimally small quantities, so their isolation requires large amounts of starting material, not only requiring significant effort in sample preparation, but also resulting in a complex mixture of compounds from which the bioactive compound needs to be purified and identified.
Similar(43)
However, many other properties including affinity, selectivity, and most importantly the chemical structure of the compound need critical consideration.
To reduce the amount of compound needed, an overexpression strain of E. coli was created lacking acrB, a critical component of the major efflux pump.
A vitamin is an organic compound needed in small quantities that cannot be made in cells.
It should be noted that less than 3 micro moles in total of each compound needed to be handled by the manipulator on the arrayer platform.
Several in vivo studies demonstrated that the level of the compound needed to prevent infection in vivo is several orders of magnitude higher than that seen in vitro [65], [74] [76].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com