Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
In animal tests, this slow-release system sustained steady levels of the compound for one month.
For compounds above the 5 ng/fly cutoff in a treatment, we divided the absolute abundance of each compound for one fly by the total abundance of all compounds for that fly, giving a Relative Abundance (RA) value for each of 20 22 CHs.
Similar(58)
Dose-dependent effects were determined for each compound and for one compound with fixed concentrations of another.
Tandem or multiple-stage MS can give additional information about the molecular formula of the intact compound: We can exclude all molecular formulas of the compound if, for one of the fragment (product ion) peaks, we cannot find a sub-formula that explains this peak [143][146].
A compound whose chemical structure is similar to that of another compound, save for one differing property.
Compound heterozygosity for one missense and one null mutation was identified in two additional nonconsanguineous SRP families.
This approach has significant promise and may be more effective than using one compound specific for one drug target or, by a polypharmaceutical approach, using a cocktail of two or more drugs.
CMT4J patients are compound heterozygous for one missense mutation and one loss-of-function mutation.
Under the direction of veteran biotech executive John Tallman, Helicon has screened 200,000 compounds for ones that boost CREB and cyclic-AMP, producing several drug candidates.
Under the direction of John Tallman, a veteran biotech executive, Helicon has screened 200,000 compounds for ones that boost CREB and cyclic-AMP, producing several drug candidates.
This has the potential to allow the design and use of compounds specific for one HDAC (or a small number of HDACs), which may be crucial in avoiding toxicity in vivo.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com