Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
You can also invest on a compound basis and get huge returns.
Furthermore, the mapping of method related compounds by establishing element-based landscapes has some potential to illustrate the compound basis of research topics.
However, the fine-grained approach is more suitable for regulatory purposes, where all the wagering and documentation work takes place on a chemical compound basis and multiple facts are needed for complete weight of evidence approach.
In addition, the ADIs are generally calculated on an individual compound basis (FAO/ WHO 2007).
The data are not evaluated for quality or reliability, but the database stores all remarks and information from quality assessments performed by the users of the data, on an individual compound basis.
A compound basis set was employed using Pople's 6-311+G d, p) basis set for C, H, and N atoms, Los Alamos National Laboratory 2 (LANL2) relativistic effective core potentials(44) for the core electrons of the Au atom, and split-valence (double-ζ) basis sets for the valence electrons of Au.
Similar(53)
The strategy offers the opportunity to control sulfuryl transfer on a compound-by-compound basis, to enhance the efficacy of sulfonated drugs, and to explore the biology of sulfuryl transfer with unprecedented precision.
Despite last year's slowdown in which growth turned flat, the firm's revenues and earnings have grown 43% and 76% respectively, on a compounded basis over the past four years.
Promiscuity on a per-compound basis.
Comparison of the two dust collection methods was performed on a compound-by-compound basis.
No general trends toward greater or lesser permeability were apparent between the different bacteria, with accumulation levels varying on a compound-by-compound basis (cf. benzoyl-AMS (8) vs decanoyl-AMS (10)).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com