Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(18)
The second reason for performing separations is to alter the composition of a sample so that one or more of the components can be analyzed.
Single-cell transcriptome sequencing can elucidate the cell type composition of a sample.
Since different halogenated alkanes give rise to distinct sensitivity and reaction rates, knowledge of the haloalkane composition of a sample would be required.
While the example in Figure 4 focuses on a region of chromatography where three known compounds co-elute, the QUICS method is most powerful when the chemical composition of a sample set is unknown.
This requires experimental techniques that work non-destructively in situ and are capable of revealing the chemical composition of a sample with sufficient spatial and temporal resolution without disturbing the healing process.
Additionally, an X'Pert Pro X-ray diffractometer (X'Pert, PANalytical B.V., Almelo, The Netherlands) at the Department of Mineralogy at the Martin-Luther-University Halle-Wittenberg, Germany was used to analyze the composition of a sample from the Boso accretionary prism (NZ-PS-2).
Similar(42)
We measured the elemental composition on a sample of Allende meteorite with a miniature laser ablation mass spectrometer.
To show the fungal compositions of a sample, we re-assigned taxonomy to the OTU representatives as above and calculated their fractions.
The mixture composition of a given sample is reflected both in the mean and the variance for the λ-statistic.
And the most sought-after result an attempt to measure the composition of a subsurface sample obtained by a drill did not come to pass.
Stiff diagrams show the composition of a single sample, in terms of common cation and anion, with concentration represented in electrical equivalents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com