Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
He began building a reputation as England's most promising young composer, composing a symphony, a concerto, and several overtures, among them the Overture di Ballo, in 1870.
He dreamed of composing a symphony, but the Beethoven's shadow loomed too large, so the concerto plays out a massive wrangle: an intense, self-questioning young artist meets the corpulent orchestral sound of Brahms's future symphonies.
He likens the thinking needed to build a company to that which goes into composing a symphony.
since day one -- leveraging his weight as a musician to create unexpected scenarios: axe-shredding tracks shedding light on social injustice, hard rock laced with soft melody, the frontman of System of a Down composing a symphony and now an art show where paintings are cyber-linked to music.
Similar(53)
This is no different from saying that a composer should have in mind an orchestra when he composes a symphony and a piano when he composes a piano sonata.
He composed a symphony consisting of a single, sustained chord followed by an equal stretch of silence.
Dr Shirley J Thompson Composer; conductor; Reader in Music, University of Westminster The first European woman to compose a symphony in the past 40 years.
When John Corigliano was younger, there were two things he vowed not to do: compose a symphony and teach.
In 1861 he met the composer Mily Balakirev, a man of great musical culture, and under the older man's guidance he began to compose a symphony.
Consider another of its best appetizers: thin layers of yellowfin tuna, foie gras and toasted baguette, which compose a symphony of crunch and ooze, hard and soft.
Mr. Scott and his cinematographer, Tobias Schliessler, compose a symphony of light and darkness as the action moves from sunlit streets to fluorescent interiors to dank, subterranean spaces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com