Sentence examples for composed to a from inspiring English sources

Exact(24)

The Faraway Nearby has been artfully composed to a unifying scheme, which arises from Solnit's commitment to the storytelling craft and its necessary devices.

Verdi's second Schiller opera, I Masnadieri, based on The Robbers, was composed to a libretto by Andrea Maffei, Schiller's Italian translator.

In the same year, she likely also sang in her father's Il rapimento di Cefalo ("The Abduction of Cephalus"), composed to a libretto by Gabriello Chiabrera.

Composed to a scenario by Strauss's regular librettist Hugo von Hofmannsthal and his friend, the diarist Harry Kessler, it was originally commissioned by Diaghilev as a vehicle for Nijinsky to be both choreographer and principal dancer.

The late work has been solid, composed to a high level of craftsmanship; but the poems are like footnotes to poems already written, with all of his mastery but little of his passion and less of his subdued outrage.

U-S-A!" If you wanted to know what Americans were thinking and feeling, what better gauge could there be than the groups, composed to a great extent of students, that assembled at parks and monuments around the country, including Ground Zero?

Show more...

Similar(36)

Prince represents the inspiration of the moment, like an ode composed to capture a passing sensation.

But these were works composed to please a queen.

These sounds were shaped, processed, and then put together (composed) to form a unified artistic whole.

The highlights of the programme, though, are the scores Nyman has composed to accompany a pair of 1920s silent films.

Composed to illustrate a play of sublime gloominess by his brother-in-law Arvid Järnefeld, the music is exquisitely haunting.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: