Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Forty-two of the most restrained, composed runs he has possibly scored in his life.
Similar(59)
Alex Lees hit a composed run-a-ball 37 before he picked out Taylor at mid-wicket off Patel, but Bresnan and Rashid's quickfire stand of 43 meant Yorkshire only needed 32 off the last three overs.
More information regarding the methodology involved in composing, running and developing the code and the HTCondor system can be obtained from [25].
After that, Roddick, whose emotional, free-swinging style burns more energy than Clément's more compact, composed approach, ran out of fuel and optimism.
Shiffrin was the one to beat early in the competition, completing a composed opening run of 52.62, which put her in the top slot ahead of the defending champion, Germany's Maria Hoefl-Riesch, by nearly half a second.
Related code elements are transparently retrieved and composed at run-time before appropriately collaborating, regardless the specificity of their distribution over components.
Once again, I've composed a run-down of the good, the bad and the ugly from "X Factor's" second episode, wasting time so you don't have to.
The dogs were tested in four sections, two on day 1 and two on day 2. Each section was composed of ten runs, and each run included six boxes; five of the boxes contained control materials and the remaining box contained the target material.
In the third scene, Purcell sang a song, Run Daisy Run, composed in English and her grandmother's tongue: "Wondah yarrmun taia nunni kurra mulli kai ngun ngun tulla yani yani".
I spend hours communicating with OpenShift developers and finally get everything I had running with Docker and Docker Compose running on OpenShift Origin.
The alternating variable run-length codes can efficiently compress the data streams that are composed of both runs 0s and 1s.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com