Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
First, a sensing system composed of range and gyroscope sensors in a novel arrangement is developed.
Similar(59)
The predicate corresponds to the action generated by the GUI actions collection and the object is composed of the range or the range plus a value (a value that will be placed on the range).
A review of collective investments is currently being undertaken". Direct investments are understood to be stakes in specific fossil fuel companies, while collective investments are funds composed of a range of companies.
Countryside landscapes are composed of a range of human-dominated ecosystems that now dominate the earth's terrestrial regions.
We once ran a session for a client team composed of a range of scientists and technologists from Bell Labs where 25 new patent applications were filed — 20 of which came from the participation of a 70 year-old grandmother!
These electrodes can be composed of a range of functional materials, from organic and organometallic polymers to inorganic crystalline compounds, each relying on its own distinct ion-exchange process.
The ground motions selected are composed of a range of near-fault earthquake records with varying component characteristics such as site condition, fault distance, and vertical-to-horizontal acceleration ratios.
"The family sharing space is essentially composed of a range of legacy 'Web 2.0' sites, and a huge array of mobile-only solutions," he says.
My parents were active in the local Baha'i community, which was composed of a range of professors, businesspeople, tradesmen, artists, students, and flower children of the 70's.
The optimized APE1 assay was utilized in a qHTS of the LOPAC1280, which is composed of a range of drug-like bioactive molecules representing all major target classes.
Most of cultured TIL were mainly composed of CD3+ (range: 65%99%%).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com