Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The so-called dynamic overlapping strategy is to compute the reads overlapped with seed in intervals composed of maximum overlap and minimum overlap.
Similar(59)
The University Council may be composed of a maximum of thirty-five members appointed by the Corporation on nomination by the President, and, as ex officio representatives, the Chair of the Association of Yale Alumni and the Chair of the Alumni Fund.
It has an 8×8 km resolution (at the equator) and is composed of the maximum NDVI values for half-monthly periods.
Meta-QTLs were composed of a maximum of 18 individual QTLs for late blight resistance (chromosome V) and eight individual QTLs for maturity (chromosome V).
The amide I band of SPhMDPOBn adsorbed on silica is composed of the following maxima: at 1,659 and 1,674 сm−1 (Figure 9, Table 2).
TOL19-001® is mainly composed of Spirulina (S. maxima) (about 60%%), glucosamine sulfate (~20%%), and ginseng (~15 %).
with T d being the daily maximum temperature on day d of the heatwave, T 30y25p and T 30y75p are the 25th and 75th percentile values, respectively, of the time series composed of 30-year annual maximum temperatures within the reference period 1981 2010.
The Closing operation is composed of two steps: a maximum filtering followed by a minimum filtering (fig. 6).
This band is composed of several components with maxima near 1742, 1722, and 1714 cm−1 (Fig. 3C).
The NFMs were composed of non-woven fibers with maximum diameter of 121.70 ± 33.40.
The model is composed of two principles: first, the maximum principal stress direction in the deformed grain becomes the minimum Young's modulus direction in the recrystallized grain; second, a {110} plane, parallel to the maximum principal stress direction (hence, minimum Young's modulus direction), is taken for variant selection.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com