Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
The control may rest with boards composed equally of employers and employees.
He composed equally as well for the church as for opera and concerts.
California is closing in on us & sooner or later is bound to sweep by, leaving us choking in a cloud of composed equally of redwood sawdust and smog.
A committee of 12 legislators composed equally from both parties and both chambers is to agree on $1.5 trillion of deficit cuts.
During the violence in Gujarat one committee soothed youthful tempers by arranging a cricket game between teams composed equally of Hindus and Muslims.
In 1949 the government of Bihar passed the Buddha-Gaya Temple Act, which entrusted the management of the temple to a committee composed equally of Hindus and Buddhists.
Similar(47)
In this study, the slip deficit rate distribution on the plate interface is composed as the superposition of equally-spaced B-spline functions (Cox, 1972; de Boor, 1972).
Our findings are valid for both the simplest random texts composed of equally likely characters as well as more elaborate and realistic versions where character probabilities are borrowed from a real text.
The codeword w1 is composed of equally protected information bits and less protected parity bits, by choosing N c C 1 = 2.
The results are exact for structures composed of equally stressed isotropic or orthotropic plates and are shown to also be good approximations for the great majority of cases for which the component plates are unequally stressed and/or anisotropic.
We let N c C 2 = 3 for w2 assuming that it is composed of equally important information bits and less important parity bits of w1 and least important extra parity bits w e. w1 is received at the destination from the source, while w e is received at the destination from the relay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com