Suggestions(5)
Exact(2)
Both coverage configurations are considered to achieve different radar images, which compose the database used in our studies.
The following 15 columns compose the database: ID: this is a unique number identifying each record (that is, each row of the database).
Similar(58)
Given a water sample, this equipment is capable of finding and analyzing microalgae in order to identify up to 26 different features to compose the databases used in this work.
Thereafter, the radar images obtained from these measurements are grouped in different sets, composing the database used in our experiments.
The experiment of computing ranges between robot's node and the rest of nodes was performed 700 times per pair, composing the database described in [11].
HI treated and followed the cohort and composed the database; KO has treated and followed the cohort.
A total of 72 scans from glaucoma patients and 132 scans from normal subjects, all from different persons, composed the database for the evaluation of the segmentation algorithm.
If data could not be obtained, the Central American (INCAP/OPS, 2012) and Peruvian (CENAN/INS, 2008) databases were searched to compose the final food composition database.
By simulating the tests composing the collected database, the good predictive performance of the developed proposal is demonstrated.
The 1,338 images composing the UCID database, which we used for our experiment, contain a total of 385,750 keypoints at the first octave, distributed as shown in the histogram of Figure 5. Figure 5 Histogram of the number of keypoints at first octave for images belonging to UCID database.
In this study, we composed the GIS database into five parts: 1) Generating of a high-resolution (5 m) LiDAR DEM and 15 m spatial resolution of the ASTER DEM (VNIR), 2) Google Earth's images, 3) landslide inventory map, 4) landslide predisposing factor maps and topography maps, and 5) Global Positioning System (GPS) data collection from field observations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com