Your English writing platform
Discover LudwigThe expression "compose sentences" is correct and usable in written English.
You can use it when you are discussing the act of writing sentences in order to convey an idea or thought. For example, "In order to effectively communicate his argument, John had to compose several sentences that were both coherent and persuasive."
Exact(4)
Nevertheless, that's what young Dutch's moving finger wrote in 1931 — and, having writ, moved on to compose sentences of more historic import.
"To compose sentences it has a library of rules, words and turns of phrase, taken from everyday English, but also specialist professional terminology," Birnbaum says.
Nevertheless, that's what young Dutch's moving finger wrote in 1931 and, having writ, moved on to compose sentences of more historic import.
Author(s): Sierra Prasada Millman, The New York Times Learning Network Yasmin Chin Eisenhauer, The Bank Street College of Education in New York City Suggested Time Allowance: One hour Objectives: Students will: 1. Compose sentences that exemplify the differences between facts, claims and opinions.
Similar(53)
To the question, "Czeslaw, have you been composing sentences in your head?
Snowden, sipping Pepsi from a bottle and speaking in perfectly composed sentences, recalls the period when he was working as an analyst, directing the work of others.
He stayed with the grateful May Store people for months, composing sentences and trying them out on customers to see if he had struck the sizzle.
A blogger on a newspaper website observed that Gov. Sarah Palin has a gift for composing sentences containing a noun, a verb, and the word "God".
When talking, Franzen pauses to compose his sentences, sighing deeply.
As I compose these sentences, many memory subsystems come into play.
Noemi Caballero, from Mexico, filled notebooks with short stories and poetry in Spanish, but struggled to compose simple sentences in English.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com