Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(50)
The buyer would receive the components to make the work, along with directions for assembling it and a certificate of authenticity.
Malcolm Young understood that a great riff does not need 427 components to make it great, that what it really needs is clarity.
The next ones are to miniaturise the sensor's components to make them faster and more sensitive, and to improve the amplification of the signal.
Since Marines have different preferences, an intricate barter system evolved, and it was especially useful when assembling the components to make coffee.
Nortel expects its sales of fiber optic equipment to exceed $10 billion this year and needs to ensure that it has enough components to make those products and to increase production in the future.
For would-be racers, the Car Doctor has rebuilt vintage Camaros, Ferraris, Corvettes and Porsches, modernizing engine, steering and electrical components to make the cars safer than the originals.
Similar(8)
It's like there are so many components to making a show and making art, and my school taught me how to think that way".
Earlier this week, PeopleSoft revised its bid to include a cash component to make it more attractive as well as avoid a shareholder vote.
The company plans to "take Google's core products and add a social component, to make the core products even better," Mr. Schmidt said.
Similar to the Yahoo listing-style of the time, Travelweb.com emerged as the first comprehensive catalogue of hotel properties around the world and, a short time later, included a component to make bookings.
OK, so the exercise is a publicity stunt with the usual fundraising component to make it feel a shade less idiotic – in this case, money is being raised for the United States Service Organizations (USO).
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com