Suggestions(4)
Exact(10)
Neither of the components of the combination therapy (i.e. sildenafil or ecadotril) significantly reduced RVSP at the doses employed.
The corresponding PAF was 84% compared with 61% and 60% for the individual components of the combination, respectively.
As both components of the combination are licensed drugs, efficacy in IPF patients can be evaluated rapidly and inexpensively.
Future clinical trials will need to use biomarkers to investigate the relative efficacy from the individual components of the combination treatment.
The polymorphisms of NAT-2 and SCLO1B1 are therefore important for efficacious treatment of tuberculosis since isoniazid and rifampicin are components of the combination therapy for the disease.
Therefore, any potential increase in toxicity of these drugs used in combination seems to be due to both components of the combination (additive toxicity).
Similar(50)
Also diversifying the components of the combinations may allow for improvements in efficacy by attacking the bacteria from different approaches simultaneously.
IVIG treatment represents an important component of the combination therapy of CAPS and they could be useful, in addition to the standard therapy, to prevent recurrent thrombosis in APS patients refractory to conventional anticoagulant treatment.
Recent scientific data showing that treatment, besides saving lives, can actually be considered as an important new component of the combination prevention toolkit, has removed this artificial tension.
During the development programme [3], doses of each component of the combination were modified resulting in a new formulation, CV8®, which was tested in Vietnam [4], [5] and administered in the Vietnamese Malaria Control Programme in 2000.
The third component of the combination was added at a single concentration per plate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com