Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(60)
The two horizontal components have the same frequency time amplitude distribution.
Most of the destruction happens between 80km and 70km high, and a very limited number of components have the potential to survive.
However, recent data suggest that at least some of the complement components have the ability to contribute to neuroprotective pathways.
Novel chemical enhancer combinations based on synergistic interactions amongst their components have the potential to address this limitation.
Both the print and the interactive components have "the same intentions," Mr. Sherman said, explaining that it is to "make it less of a 'Here's our flooring products' and more of a 'See yourself in Armstrong.' ".
These aplanatic components have the property of converging the light without adding spherical aberration to the image and provide an increase in the N.A. without introducing significant aberration.
The symmetric SMF components have the same signs in each hemisphere and they are changed to opposite over the period 2 2.5 year.
DfD building components have the possibility to be reused as a second life at the end of the building's first service life.
Saliva components have the capacity to modulate skin cell responses by enhancing and/or counteracting initial replication and establishment of systemic viral infection.
Thus when XSPEC models are combined with Sherpa models, the user should be careful to ensure that both components have the same dataspace units; otherwise, calculated model amplitudes may be incorrect.
Integrity Index is equal to 1 when all of the system components have the same contribution to the system reliability and it is 0 when there is the maximum imbalance between the contributions of the components to the system reliability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com