Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This means that components equivalent to those in electronic circuits can be constructed from appropriate patterns of bumps in the junction.
A financial time series consists of various components equivalent to short-term irregular and seasonal variations, a medium-term business cycle, and long-term trend movement.
Significant joint effects were observed at doses of the individual mixture components equivalent to their individual NOELs, or even below.
In addition, principal axes of variation [or so-called genomic components equivalent to Principal Components (PCs)] were derived from this IBS matrix by multi-dimensional scaling (MDS), to characterize the variability present in the data using few variables (PLINK –cluster –mds-plot).
Similar(55)
The effective radiation dose of the scan is low, approximately 2 mSv for the PET acquisition plus an additional 1 2 mSv for the low-dose CT component, equivalent to the dose of V/ Q SPECT/CT
As Trinity generates putative splice variants only the longest contig per component (equivalent to gene) was selected using a custom script.
And we can conduct without training data set which is needed in conventional method, 2) We can get detection performance of H&E component equivalent to conventional method (60 bands).
The authors proposed an extension of this solution through the extension of the number of variables per components of equivalent model.
As the proposed index is in the form of a ratio, decomposing this measure into various expenditure components is equivalent to a decomposition of the numerator.
The authors proposed a reference safety function (which is a probability function of a system to attempt a given level of safety) as a sum of the probability functions of all components of equivalent model.
It possess a low noise level and a remarkably smooth torque waveform for a two-phase switched reluctance motor and uses a smaller number of drive components than equivalent three-phase or four-phase machines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com