Suggestions(1)
Exact(55)
What both Firewatch and Cibele have in common is the idea of experience being the central component rather than action or puzzle-solving.
"It gives the visit a cultural component, rather than simply a couple of closed-door meetings with the Palestinian Authority in Ramallah".
The Australian research was conducted on mice who'd had their DNA tweaked: what the scientists have to do now is create a human equivalent that relies on a chemical component rather than genetic tampering.
If it were a stand-alone box -- say, a $300 set-top component rather than a $1,000 PC -- it would easily be the best designed, most flexible, simplest-to-use digital entertainment center you could buy.
In examinations of the stability fields of MgSiO3 (enstatite), MgSiO3 is normally used as the component rather than the three elements, Mg, Si, and O, or the two oxides, MgO and SiO2.
They can also be used to build things in different ways, such as producing the aerodynamic ducting on a jet-fighter as a single component, rather than assembling it from dozens of different components, each of which has to be machined and tested.Some 3-D printers can already be found in the workshops of artists and enthusiasts.
Similar(5)
To avoid breaking the rules, they say they are making components, rather than assembling entire machines.
Whilst also encouraging local authorities to reuse components, rather than always having to build their own, reuse will reduce costs.
Maintenance and repair of these cells is limited to replacing intracellular components rather than replacing entire cells.
Magnetic fields generated by a car's electrical system have mainly been treated as a threat to sensitive electronic components, rather than to occupants.
In theory, a skyscraper could be printed, however Buswell believes it's more likely that the machine will be used to build components rather than a whole structure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com