Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
We find that most of the observed signal has a thermal origin dominated by a strong annual component of about 200 μrad.
Out of three cases with nodules increasing in diameter, one had a single part-solid GGN with a solid component of about 3 mm in diameter and a total nodule diameter of 8 mm.
Synthetic μSIIIA slowly and partially blocked rat NaV1.4 channels with an apparent IC50 of 0.56 ± 0.29 μM; the block was not complete, leaving at high concentration a residual current component of about 10% with a correspondingly reduced single-channel conductance.
Fibromodulin from normal and OA cartilage migrated as a single component of about 60 kDa.
There is a slightly better fit with three-exponential, which reveals a long lifetime component of about 30 ns which is in agreement with previous reports on coralyne dimers.
This has been subdivided into a highly-repetitive component of about 5% of the genome, composed of elements in 10,000 or more copies; and a middle-repetitive component accounting for 27% of the genome [ 80].
Similar(54)
"The urge to continue," Boice writes, "includes a big component of impatience about not being finished, about not being productive enough, about never again finding such an ideal time for writing".
Its A component has a temperature of about 15,000 K; its B component, about 35,000 K.
We removed tidal components with amplitudes of about 0.1 μradian using BAYTAP-G (Tamura et al., 1991) and drift components of about 0.02 μradian/day at the most estimated from the data for the period from January 1 to 25.
HMGN3a constitutes a family of relatively low molecular weight non-histone components of about 100 amino acid residues.
The excited state of BR possesses a blue-shifted absorption, which decays in two components of about 200 and 500 fs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com