Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(60)
The deal also included a city component, in which Snapple was given exclusive rights to sell water and iced tea on city property.
There might also be a geometry component, in which the angles by which this will allow us to deal with our Pakistan and Al Qaeda problems are diagrammed.
All events have two main things in common: the same lineup of competitive events and a fund-raising component, in which profits benefit a local charity or two.
A Hot Cities trip includes a charity component in which we give back and raise awareness through social media.
"A workable compromise for the ECB would be a hybrid programme with a core component in which financial risk is shared across the eurosystem, and an optional component relating to national central bank risk," said the investment bank's European economist, Elga Bartsch.
There will be three six-minute stories that relate to one another, along with a two-minute "Merrie Melodies" component — in which characters perform in music videos (one features Elmer Fudd singing a love ballad to a grilled cheese sandwich) — and a two-minute Road Runner chase.
On October 1st Dmitry Medvedev, the prime minister and former president, signed a long-expected strategy for reforming the pension system that would, among other things, nearly eliminate the funded component, in which workers pay into a personal investment account they claim upon retirement.
For every, let be the component in which contains.
The top panel shows the Ur component in which P waves are emphasized, whereas the bottom panel shows the Tt component in which S waves are emphasized.
Then there exists a component in which joins with, and (1.8).
The main objective is to use an online lab, created independently, as a component in which users can perform experiments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com