Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
As a conclusion, they agreed that Propolis has an anti-inflammatory component comparable to dexamethasone in chemical corneal injury.
This shows that the honey treatment has the anti-inflammatory component comparable to that of the conventional treatment.
Similar(58)
FTIR analysis indicated that the ITCs caused changes in cellular components comparable to vinblastine.
Students in non-Stanford Study Abroad programs are advised to take classes with reading and writing components comparable to History department course loads.
The xenogeneic material-1 showed trabecular bone-like structures and contained organic components comparable to that demonstrated for the allogeneic material-2.
Repeating the analysis with smoothing kernels exactly two-by-two voxels for both species resulted in components comparable to those presented in the paper.
To become functional dermal equivalents, the collagen gels contain viable fibroblasts which reorganize this matrix by producing extracellular matrix components comparable to the wound situation (7, 8).
Under quiet conditions the annual component is comparable to the semiannual component, while under disturbed conditions, the semiannual component is twice as much as the annual component.
The first principal component was comparable to EWB; the second component to SFWB; the third to PWB, and the fourth to FWB.
The rate of the fast dissociating component was comparable to the dissociation rate determined in CHO-CS cells and was thus defined as a nonspecific component, which was constrained to the average dissociation rate obtained in CHO-CS cells (2.47 min−1) in the fitting of the 2-component dissociation rates.
The ranges of the calculated annual variation amplitudes for each component are comparable to the observed annual variation amplitudes of the baseline values.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com