Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "comply with rule" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the act of adhering to a specific regulation or guideline.
Example: "All employees are required to comply with rule number 5 regarding workplace safety."
Alternatives: "adhere to the rule" or "follow the rule.".
Exact(2)
"This court should reject the proposed settlement and encourage the parties to continue negotiations to comply with Rule 23 and the copyright and antitrust laws".
After reviewing the appointment letter presented by a representative of Gov. Rod R. Blagojevich, Nancy Erickson, the secretary of the Senate, found that the paperwork did not comply with Rule II of the Senate's standing rules, which requires signatures of both the governor and the secretary of state.
Similar(58)
The banks have yet to fully comply with rules that may change outcomes in unexpected ways.
To comply with rules limiting foreign ownership, he became an American citizen.
A second investigation found that Vodafone failed to comply with rules on handling customer complaints.
Airlines from India and China have been threatened with fines and exclusion from European Union airports if they do not comply with rules relating to curbing greenhouse emissions.
Police in Kashmir are struggling to comply with rules barring the arrest of boys younger than 18 under the Public Safety Act, the Indian Express reports.
Because they are attempting to enforce and comply with rules that we all know to be fundamentally unfair to the student-athlete.
The vast majority of state faith schools are failing to comply with rules governing pupil admissions, according to a major study.
The board has stated that the 30-minute limit is a courtesy, and that it does not have to comply with rules governing access for people with disabilities.
So, in conducting a research involving personal data, the researcher should comply with rules enforcing the protection of privacy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com