Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
But with hangouts like Le Café Véron, Marquis Chocolates and La Pâtisserie Félix, the arcade remained popular with flâneurs (a not entirely complimentary term loosely translated as layabout and voyeur) for decades.
Roxy was incredibly friendly on the phone, peppering her sentences with the word "cunt"—a complimentary term within the ballroom scene.Roxy's shoes.
Similar(56)
He described Sobianin, the incumbent, in most complimentary terms.
His QPR counterpart invoked another South American to star at Barcelona, albeit referring to the unheralded Arfield in less complimentary terms.
(I blog the series for the Guardian, and not always in the most complimentary terms – although, Stevens agrees, most of my sneering could be termed affectionate. Slightly less so as time has gone on).
Finally, she e-mailed me — subject line: "Decision" — to let me know, in kind and complimentary terms, that she had decided, for the sake of her family's privacy, not to participate in a Profile.
It was in "Pat and Mike" that Tracy spoke the often-quoted line about Miss Hepburn's figure, "Not much meat on her, but what's there is 'cherce.' " Miss Hepburn often said Tracy was the best actor she had ever known and compared him in complimentary terms to a baked potato: solid, substantial stuff.
It's not always the case that musicians talk in such complimentary terms about their former bosses, but, speaking also on behalf of his bandmate, drummer Trevor Tomkins, Green recalls "How encouraging Don was to both of us and to all young players on the scene at that time".
But plebs was just as often used to refer, in neutral or even complimentary terms, to the noble stock of the worthy Roman yeomanry.
Scott also frequently spoke in highly complimentary terms of Allen.
Walter Goetz described him in less complimentary terms: he "was impelled by no great idea, nor could he claim through virile activity the title to any high striving ambition" and was wanting in both depth and tenacity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com