Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The highly complicated translation system (RNAs and proteins) is needed for its own creation [ 23].
Similar(59)
Korean does not always include number or gender, and subjects are often dropped from sentences, complicating translation.
These factors include that the exposure and treatment of larger animals using endotracheal tubes and terminal anesthesia may not only complicate translation dosimetry but may also affect reflex-mediated responses to exposure and injury.
Despite our efforts to address confounding and selection biases, these elements of our study design complicate translation of our results.
Recently a word of caution has been raised on the basis of the notion that the various mouse models in use for studying atherosclerosis differ noticeably in their response to pharmacological modifiers of atherogenesis and differences in anatomy, lipid metabolism, and gene expression complicate translation of experimental results obtained in mice to humans [ 16].
Improved liver-specific promoters and further redesign of production methods resulted in long-term expression of Factor VIII in canine models of haemophilia A, although some hepatotoxicity remains evident and could complicate translation into clinical trials (Andrews et al, 2002; Chuah et al, 2003; Brown et al, 2004).
Possible explanations for this include: The frequent proposals of new biomarkers and assays which have complicated the translation and commercialization processes [ 9].
Unfortunately, few questions were appropriate for our study population, either because the women were not familiar with the activities or the concepts used or because the grading of answers into five responses, that proved too complicated for translation into Mam.
The more you learn, the more complicated the translations are, says von Ahn.
Unlike gene mutations in monogenic migraine subtypes, the effect size of gene variants in common migraine is small, thus complicating direct translation to diagnostic tests, pathogenetic mechanisms, and treatment targets.
Differences between rats and humans could complicate the translation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com