Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It was a bit complicated translating it.
Similar(59)
Clustering of mutant pollen grains in a population of normal pollen due to premeiotic mutational events complicates translating mutation frequencies into rates.
With techniques for translating complicated equations into 'sums of squares,' Pablo Parrilo helps make sense of previously insoluble problems.
It doesn't fit well on a protest placard, but this information may one day help build better actuarial tables, translating complicated data into real-world impacts.
Though this drama — produced Off Broadway in 1993 by the Circle Repertory Company — can feel both schematic (in its structure) and overwrought (in its accusatory disgust), it also provides evidence of Mr. Baitz's gift for translating complicated feelings into a theatrical language that both sings and stings.
In an era in which news organizations around the world are cutting back on their science coverage, it's heartening to know there's a group out there that values the importance of translating complicated research for public consumption". Of the award, given annually by the NASW, Tom Levenson, MIT Professor of Science Writing, adds, "This is one of the very top awards in our field.
I think one of my strengths, honed by working as a nurse my whole career and as a self-confessed science "anorak", is being able to translate complicated medical jargon into language everybody can understand.
Joseph had been looking after our house for the two months it had been empty, or rather he had stepped in for the last few days after the previous guard fell off his bike and hurt his foot, although stories like this can get complicated in badly translated, unfamiliar languages.
Inside the Fed, Yellen has long been widely respected for, among other things, her smarts, her relatively early recognition of the dangers of the housing bubble, her forecasting record, and her ability to translate complicated issues into readable speeches and presentations.
Much of the Japanese dialogue, especially Atari's, has been pared down to simple statements that non-speakers can figure out based on context and facial expressions; longer, more complicated exchanges are translated aloud by a handy on-screen English interpreter (Frances McDormand).
However, low response rates may also be due to inadequacies in the methodology used, e.g. too complicated and poorly translated questionnaires [ 21].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com