Your English writing platform
Discover LudwigExact(44)
"If it's paid by the buyer, it's an emotionally more complicated transaction".
In other cases, though, you can observe a riskier, more complicated transaction between filmmaker and subject.
Instead, it is undertaking a bizarrely complicated transaction that calls for Ford to be acquired by another company, known as the Ford Value Corporation.
Then Goldman Sachs came to the rescue, arranging a secret loan of 2.8 billion euros for Greece, disguised as an off-the-books "cross-currency swap --a complicated transwap --ain which Greece'swap --an-complicatedbtransactionrted into a domestic-currency obligation using a fictitious market exchange rate.
Even with this said, if he is working on a difficult, overly complicated transaction for you, his/her 1 - 2% is nominal in comparison to the time, money and frustration he/she has saved you.
"It's a complicated transaction".
Similar(16)
At the same time, the research report said that Sino-Forest had greatly inflated the value of its timber lands, again through complicated transactions.
The board's report found that in the year leading up to Enron's collapse, executives inflated profits by almost $1 billion through complicated transactions with partnerships that provided phenomenal profits to a handful of senior executives.
This follows the news that a series of seemingly complicated transactions – which may concern the governing body in its drive to establish greater transparency in club ownership – resulted in two companies registered in the British Virgin Islands, Winning Top International Overseas and Genuine Ocean International Trading, now owning a controlling interest of more than 42% in Grandtop.
With partners such as Aero Airlines, SlimTrader even facilitates once complicated transactions such as buying plane tickets.
Real estate sales are inherently complicated transactions, and in many states it is illegal for property titles to be transferred through an online auction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com