Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
This marks the first time Amazon has entered a new market with an e-book-only operation, which is partly because it is too complicated to operate a similar mail order business as the ones it currently has in the U.S., Europe, Japan and other countries.
In the 1970s, says Colette Lewiner, of Capgemini, a consultancy, even small municipally owned firms ordered nuclear reactors, imagining they would be no more complicated to operate than their existing power stations, except in so far as workers would need uranium to shovel into the furnace instead of coal.
Laser-based weapons that shoot down drones may be dangerous and complicated to operate.
Seems it's a bit complicated to operate, more so than the competition anyway.
The calibration methods based on this conventional model are either complicated to operate or deriving non-identical system parameters.
While there are some problems in the existing research, for example, the evaluation procedure is not standardized and is practically too complicated to operate.
Similar(42)
It is complicated to consider in the same BIM use this separation, operating on a common process.
Mather demonstrates the ventilator to the sitter, but it is clear that she has already decided that it is too complicated for her to operate.
It's complicated to explain.
"It's complicated to describe.
But because they depend on springlike cantilevers to keep the moving tips in contact with the surface, they are complicated to operate and, again, expensive.
More suggestions(17)
arduous to operate
confusing to operate
tough to operate
easy to operate
challenging to operate
difficult to operate
problematic to operate
tricky to operate
cumbersome to operate
delicate to operate
complicated to make
complicated to reverse
complicated to transfer
complicated to navigate
complicated to be
complicated to describe
complicated to sell
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com