Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Population counts are expensive and complicated to conduct, he noted.
It's entirely possible that these one-off "soft hostages" could flare to much higher numbers, making it much more complicated to conduct cross-border work.
However it is very complicated to conduct research on particular individuals in particular cases, to identify what was said and done by whom; yet in many cases research at the personal level is necessary to understand why today there are still numerous failures in the DRR strategy.
But more recently, as the monthly rise and fall of women's reproductive hormone levels have become better understood, it may have seemed less complicated to conduct exercise research in men than in women, Bruinvels said.
Clinical studies evaluating wound healing in people with diabetes are complicated to conduct.
Simultaneously, prospective large scale studies on early detection of progressive TB disease will be necessary (even though complicated to conduct) to further confirm the diagnostic accuracy and feasibility of these novel biomarkers in the field.
Similar(52)
In this first report, we only studied the male phenotype associated with the identified FSHB promoter polymorphism as the cyclic variation of FSH in women makes it complicated to reliably conduct a genetic association study with serum hormone levels.
It was complicated to close the deal.
Field trials are complicated and expensive to conduct.
Existing system for functional analysis of AGC2 protein is complicated and difficult to conduct [ 33].
"It's complicated to describe.
More suggestions(15)
messy to conduct
tough to conduct
problematic to conduct
simple to conduct
complicated to administer
complicated to operate
complicated to learn
complicated to maintain
complicated to manufacture
hard to conduct
complicated to achieve
complicated to manage
complicated to explain
complicated to determine
complicated to implement
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com