Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The first weekend after the sinking of the rig, choppy seas brought the cleanup to a near halt, and made more complicated tactics like controlled burns impossible.
But the experience of grappling with such things as the fiendish mathematics of superstring theory or the complicated tactics of the AIDS virus is its own reward, even at the cost of some bumps.
"Unfortunately, since the event began we haven't had that much good weather". The first weekend after the sinking of the rig, choppy seas brought the cleanup to a near halt, and made more complicated tactics like controlled burns impossible.
If that is true, the focus is likely soon to turn to PeopleSoft's anti-takeover defences, notably its poison pill and its staggered board.Poison pills, which use the threat of a massive issuance of new shares and other complicated tactics to thwart takeovers, spread as managers sought protection from the sort of hostile takeover popular in the 1980s.
Big companies almost never pay the full 35percenttaxax rate on profits, but use a variety of complicated tactics to lower their tax burden.
Use complicated tactics.
Similar(54)
Back then they were just beginning, and then they started with more complicated fake-news tactics.
We have to do the business of democracy...This is much more complicated than election tactics.
Against the Slav Defense, Romanenko played the Exchange Variation to try to make the game less complicated -- a good tactic against a stronger player.
"As you move to a higher level, the tactics get more complicated and strenuous because you have to see what the other team is doing.
Families commonly make mistakes in taking out home mortgages because they are misled by broker sales tactics, misunderstand the complicated terms and financial tradeoffs in mortgages, wrongly forecast their own behavior and misperceive their risks of borrowing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com