Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
It looks spectacular, there are several great performances, and the overly complicated set up could really pay off for those who invest their time in the show.
One reviewer described his experiences in the past with lots of cables, complicated set up that took most of a day and all his patience.
Similar(56)
There's no sign here of the PlayStation 3's arduously complicated set-up, complete with eight Synergistic Processor Units.
It's a relatively complicated set-up, and Lott has his work cut out juggling the frequently comic tone of the brothers' road-trip – from Christian bumper stickers to hokey tourist attractions to mammoth portions of food – and the more sombre working-out of a buried family trauma.
Integrated with Sony's S-AIR technology, both systems deliver a practical wireless multi-room solution without complicated set-up requirements.
By integrating S-AIR technology into its new home theater systems, the company will be delivering a practical wireless multi-room solution without complicated set-up requirements, such as IP addresses, WEP keys and pin codes.
The government has set up a ridiculously complicated set of alternatives for avoiding taxes on savings, and the result is completely predictable.
They are complicated to set up and not easily adapted to new tasks.
"It's been very complicated to set up a firewall separating the money given to us and the money spent by the C.P.A".
It would be complicated to set up subsidized buffer zones and special children's fares in the subway, but a brave restaurateur could certainly try the experiment.
It is therefore complicated to set up the P e parameter, however, experiments at Section 7.3 show that, in practice, results are quite stable with the P e variation, then we empirically set it to 1%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com