Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The part of the sentence "complicated role" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to indicate that someone or something has a difficult, intricate, or involved role. For example, "The Prime Minister has a complicated role in reconciling the two sides of the political spectrum."
Exact(22)
It's also true that the Clinton health plan, which she spearheaded, involved significant government oversight, but then congressional conservatives routinely pass complicated bills in which government has a complicated role.
Robinson played a valuable, if complicated, role at Dior.
Yet attitudes about household chores have always played an oddly complicated role in the public image of Mrs. Clinton -- remember her denigration of at-home cookie baking during the 1992 presidential campaign?
The Real IRA have played a bloody and complicated role in Ireland's criminal underground.
IL-6 also has complicated role in the liver.
It is a complicated role for Lin.
Similar(38)
Women play conflicted, complicated roles in the lyrics of these songs.
Wnt5a, a non-transforming Wnt family member, plays complicated roles in oncogenesis and cancer metastasis.
The bodies of speakers play complicated roles in two papers that investigate the boundaries and interactions between "gestural" and "linguistic" performance in the same communicative modality.
They tend to use dedicated consoles or powerful PCs, and their games are likely to involve violent action, complicated role-playing or strategy.In recent years they have been joined by so-called casual players who spend less time, money and attention on simpler games, often played on mobile phones or online.
Playing a young Brian Wilson as the Beach Boys recorded "Pet Sounds" in the mid-'60s, Paul Dano proved he knows how to pick complicated roles and ensure they overcome the clichés to which a lesser actor might resort.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com