Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "complicated patterns" is correct and usable in written English.
You can use this phrase to describe a situation or object that is composed of complex elements. For example, "The quilt was a beautiful display of complicated patterns and intricate designs."
Exact(60)
But they pick up polyrhythms and complicated patterns easily.
It could produce embryos, and it could lay down complicated patterns in its body.
Common to all of these approaches is the enormous data reduction, which passes from complicated patterns to discrete information.
Complicated patterns in plume water characteristics demonstrated the complexity of the plume dilution even in a surfacing plume.
The positions of the planets and the Sun, however, are seen to "travel" through the coordinate grid in systematic (though sometimes complicated) patterns.
Biological networks are comprised of thousands of interacting components, and these networks have complicated patterns of feedback and feed-forward motifs.
Results showed that there were complicated patterns of materials flow in the stir zone (SZ) especially in samples welded in two passes.
These are used to model highly complicated patterns of growth, such as a drop of water spreading through a paper napkin. .
In the process of manual ATHN, complicated patterns were composed by hammering individual lines or areas one by one to eventually form the desired overall pattern image.
"More and more of the world's trading is done by spraying dark orders across multiple destinations using deliberately complicated patterns and algorithmic models that can't be discovered or duplicated.
Playing five-minute, or even one-minute matches, they move quickly and intuitively, instantly visualizing complicated patterns and interrelationships.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com