Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
There were no sets or complicated lighting; Björk took to a bare stage accompanied by fifteen string players from the new music ensemble Alarm Will Sound; her "Vulnicura" collaborator/co-producer Alejandro Ghersi (a.k.a. Arca) on electronics; and the percussionist Manu Delago.
The major difficulty for using shadow information is due to the complicated lighting conditions in indoor environments.
(Complicated lighting control buttons contribute to this effect).
It was a simple space, with beautiful and complicated lighting.
Museums have the most complicated lighting criteria of common building types.
With the video projections and complicated lighting added, the scale of the show is now more apparent: the size of the performances must match that of the theater.
Similar(51)
Shot in sharp, clear high-definition video by Michael Simmonds, the movie seamlessly shifts between casual in situ interviews and fly-on-the-wall visuals that often shed complicating light on what subjects say when they're looking into a camera.
It regards military strikes as too dangerous and too complicated in light of Iraq.
Presenting physical evidence in Chesapeake may also be complicated in light of the trial of Mr. Malvo's co-defendant, John A. Muhammad, which is scheduled for October in Manassas, in Northern Virginia.
A leap forward from the leather ankle-high boots and cable bindings of the 1960s meant warmer, more comfortable boots, better bindings, more complicated and lighter ski construction, better eye wear, novel textiles, and the skis themselves had restrained, clean graphics a world away from the awfulness adorning the stumpy and ugly abominations of today.
Understanding the molecular biology behind symptoms as well as the mode of action of lithium treatment is important, though complicated in light of the aforementioned heterogeneity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com