Your English writing platform
Free sign upExact(2)
This type of mounting, in various forms, was widely adopted, but it was gradually realized to be excessively complicated in view of the practical difficulty of a ship's gun being able to hit such a small target at long range.
Yet the negotiations taking place are extremely complicated, in view of the overlapping issues comprised in a potential "Grand Bargain," the features of which having partly dominated the two-hour American-Russian summit in Mexico.
Similar(58)
Advanced pregnancy can complicate this picture in view of the various fetomaternal factors.
The validity of the trapping model is discussed in view of the complicated microstructural changes occurring during the nitriding of steel (including e.g. precipitation).
That psychosis in this patient was complicating brain tissue silent infarcts cannot be ruled out in view of the acute and transient nature of the two psychotic episodes experienced by this adolescent.
In view of the multiple roles of MSCs in vivo and the influence of local microenvironment on MSCs, it seemed difficult and complicated to determine exact mechanisms underlying the protective effects of MSCs on pancreatic β cells in T2D rats.
In view of the lack of prior controlled clinical trials or other convincing evidence, this study challenges the current level I guideline recommendations for the use of IABP counterpulsation in patients with acute myocardial infarction complicated by cardiogenic shock.
In many cases, data further complicates our view of the world, making things murkier instead of clearer.
It's too complicated, in my view, and some of its functions fall short.
However, it is more complicated in the case of Montaigne.
There is significant decadal variability in OHC, which complicates the view of a simple linear trend, and this makes discussion of mechanisms and pathways of warming difficult.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com