Exact(1)
It's a complicated distinction, and one which can be boiled down from politicians and celebrities.
Similar(58)
Although he employed complicated distinctions of different kinds of sets or classes, Bolzano recognized clearly the possibility of putting two infinite sets in one-to-one correspondence, as one can easily do, e.g., with the intervals [0, 5] and [0, 12] by the function 5y = 12x.
These discordant samples at a lower cutoff may result from nonspecific background in the GST-L1 assay [ 25], which complicates distinction between seronegative and low positive results.
Like other models combining social and physical exposures (deFur et al. 2007; Gee and Payne-Sturges 2004; O'Neill et al. 2003), the Morello-Frosch model acknowledges that some community-level stressors are also physical hazards (e.g., poor housing quality), complicating distinctions between effects of psychosocial and physical factors.
In Origins, Arendt actually complicated the distinction between "Nazis" and "Germans".
We note that the SMD yeast microarray design is composed of only four subarray blocks, which complicated the distinction between a subarray effect and other biases and led to the previous attribution of print-tip effects to spurious correlations [ 22].
Research of effects by race is further complicated by distinction of non-Hispanic black versus Hispanic black and by other subdivisions of racial and ethnic categories (e.g., Mexican vs. Cuban heritage), as well as multiracial infants.
What pilgrimages like Uman do, I think, is complicate this distinction between a reason and an excuse.
The law still drew lines between foreign and domestic surveillance, but the increasingly global nature of communications was complicating this distinction.
Non-linearity complicates the distinction of the recording unit.
The pigments used for the desk have very fine particles complicating the distinction of the components of the pigment mixture with microscopy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com