Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In the nano-sized regime, due to the high surface-to-volume ratio of particles, the thermodynamic and kinetic considerations for nanocrystal formation are more complicated compare to the bulk materials [49].
Similar(58)
Regarding major complications exclusively, 10.8% of LAVH cases were complicated compared to 7.5% of TLH cases.
While they are much more logically organised than previous iterations of TouchWiz, finding the right icon for the right setting can be arduous, and is needlessly complicated compared to the standard Android settings menu.
Although the division between stories of the past and dreams of the future is hardly complicated compared to the formal experiments of the early modernists, Dasgupta detects a great resistance among comtemporary readers and reviewers to anything unusual.
Yet explaining the new financial regulation bill that passed last week or the new health care program slowly coming into effect is complicated compared to the media catnip of a good partisan spat.
The proposed construction method is not complicated compared to the existing ones.
The problem here is much complicated compared with a solenoid coil-based traditional technique.
Therefore, the microstructural evolution during intercritical annealing in low-carbon steels is sometimes complicated compared to IF steels.
The systemic coupling with natural environment is relatively less complicated compared with the systemic coupling with social environment because nature usually behaves as a trivial machine.
Dennis Jones, CEO of Judo, says getting people to pay via a smartphone app – say for a taxi ride – is fiendishly complicated compared to straight up commerce on the web.
Rovio's last game, Amazing Alex, debuted high in the iTunes charts, but never got anywhere near the traction of the Angry Birds games, maybe because its gameplay was a bit too complicated compared to Angry Birds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com