Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "complicated argument" is correct and can be used in written English.
You may use this phrase when you want to describe a situation in which two or more parties are involved in a complex disagreement. For example: "The dispute between the two sides involved a complicated argument over the terms of the contract."
Exact(24)
That feeling recedes as Harris slowly unfolds her mass of anecdote and detail, revealing a rhythmic coherence underpinning her richly complicated argument.
There is the long-standing contention that certain works "belong" in the countries in which they originated – but (to dismiss a hugely complicated argument in half a sentence) if that were taken to its logical conclusion, the great museums of the world would be bare.
The plaintiffs had to make a complicated argument.
But his real objections involve a complicated argument about the history of Paris.
Stemm diverted the exchange into a long, complicated argument about the meaning of "beneficial stock".
There is a vast and complicated argument about longevity and value in the video game industry.
Similar(36)
The average week for a typical law school student involves poring over a list of daunting cases and deconstructing complicated arguments.
The bigger, more complicated arguments about the cause of the crises may recede into the background as long as most Californians and Britons continue to grin and bear it.
The duration of the case could make it difficult to find qualified jurors who are able to understand what are likely to be complicated arguments and intricate documents offered as evidence.
This fact alone complicates arguments for the destruction of evil: how do you obliterate something that has no substance?
Elizabeth Gonzalez, Los Angeles: While I appreciate your attempts to complicate arguments about class differences in parenting, I believe that you have drawn a simplistic conclusion in your article today.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com