Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Lastly, he knew it's too complicated an issue to render in a two-hour play.
That complicated an issue that finally appeared settled last November after seven years of debate, when the state legislature repealed a law requiring the university to keep the nickname.
It would seem that researchers of the University of Chicago should especially appreciate the need for balance when publicly discussing so complicated an issue, as well as a mature understanding of international law, moral decency and sensitivity at least toward the victims of last month's and, alas, future terror attacks.
(It's safer than moving the oil by rail; the tar-sands oil it transports shouldn't be extracted at all, but stopping the pipeline won't stop the oil; the real fight is for broad climate-change legislation. This is too complicated an issue to deal with here).
However, just what Locke takes morality to involve is substantially more complicated an issue.
However, the comments from Secretary Perez, presidential candidates such as Hillary Clinton and numerous others have politicized and complicated an issue that may otherwise be more easily and rationally solved.
Similar(53)
Mr. Xi also announced plans to visit North Korea next year, which could complicate an issue where he and Mr. Trump have generally found common ground.
In addition, they are often caught up in the emotional rush that a college education entails, further complicating an issue that has already become a financial minefield for the middle class.
There were reports that France was taking a harder line than other western states, potentially complicating an already tangled issue.
How important is a compelling human narrative when reporting on a complicated scientific issue or a new piece of research?
Where Metal heads fit in the Gothic spectrum is an incredibly complicated issue, and a controversial one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com