Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The known number of such variants has greatly increased in recent years, but the lack of naming conventions for them has led to a variety of naming styles, multiple synonyms and misleading homographs that obscure variant relationships and complicate database searches.
Similar(59)
And as you can see in the screenshot above, the reports can be highly customizable without requiring any complicated database queries.
Documentation of such complicated database integration efforts, through peer-reviewed papers, is recommended to foster reproducibility and future use of the integrated database.
Combining the wide isolation width requirement with the increased likelihood of charge state envelopes occupying more of the m/ z landscape means that without adequate resolution separations, there will be a considerable degree of precursor overlap during ion isolation, complicating the database search and increasing the likelihood of false positives.
Studying isoform specific functions is complicated since databases rarely have isoform specific information.
The authors' indiscriminate collections enrich the sc-PDB database, but also complicate the subsequent analysis of the screening results.
A lack of structure can complicate searching and standardization of the database contents.
Nevertheless, the scant protein sequence information available for this crop in databases complicates the analysis and prevents a more comprehensive one of the proteome changes induced.
Human expertise and research are necessary to fill gaps in existing databases and many factors can complicate diagnostic analyses.
Similarly, the distinct underlying models and design principles significantly complicate the process of transaction processing in NoSQL databases.
74 77 Despite their value, the use of medicoadministrative databases raises legal and technical issues that complicate the design of the survey.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com