Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(34)
The Council of Europe recently certified that Hungary is now compliant with a number of European standards.
If interceptions are to be upgraded to meet the challenges of developing communications, we have to be sure that they are compliant with a fully functioning democracy.
Dr. Barr testified that Mr. Jon, 52, was compliant with a medication regimen, albeit for the first time and while incarcerated, so his schizoaffective disorder was in remission.
Before their installation, critical systems must be assessed by an independent authority, who ensures that software components are really compliant with a set of requirements described in standards.
The basic mode of an articulated tower is the motion characterized by rigid body sway compliant with a relatively high natural period.
Waste FA used in the study was not compliant with a standard specification for use as a mineral admixture in concrete.
Similar(26)
"It is astonishing that defendants have enacted a policy requiring such expensive infrastructure without more evidence to show that it would be compliant with an agreement that has been in effect for nearly 20 years," Gee wrote.
White's critics had a field day, contending that he had been naïve and weak, too compliant with an interfering board, and had been uneasy in his dealings with the press.
Next to this, the patients need to be compliant with an appropriate motivation for oral hygiene and the necessary skills to transfer this.
Saturday's release coincides with "implementation day," where international sanctions on Iran are expected to be lifted once the UN's nuclear agency declares Tehran compliant with an agreement to scale back its nuclear program.
"It is astonishing that Defendants have enacted a program requiring such expensive infrastructure without more evidence to show it would be compliant with an agreement that has been in effect for over 20 years," Gee wrote.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com