Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The complete microarray data and MIAME compliant information have been deposited in NCBIs Gene Expression Omnibus (GEO, http://www.ncbi.nlm.nih.gov/geo/) and are accessible through GEO Series accession number GSE12274.
The dataset and MIAME compliant information had been deposited in the GEO database (GSE20685).
The first step in scoring an experiment is to obtain MIAME compliant information about an experiment's design and implementation.
Similar(57)
MIAME-compliant information about samples, array platform, microarray data and further details of the samples are available through NCBI GEO (GSE19467).
GPX Repository is designed around a set of web enabled data entry forms that assist in the data capture process ensuring that MIAME-compliant information is obtained.
MIAME-compliant information about the 8 × 15 k F. graminearum microarray platform and the azole treatment experiment have been deposited in the NCBI Gene Expression Omnibus (GEO) database (http://www.ncbi.nlm.nih.gov/geo) under the accession numbers GPL11158 (platform) and GSE 25114 (experiment).
In this role, he is responsible for assuring that customers receive timely and compliant scientific information on Novartis' products.
UMIN-CTR: UMIN000014712 (Date of ICMJE and WHO compliant trial information disclosure: 30 July 2014) Dementia is a topic of international concern, with rapid increase in the number of older adults with dementia in many countries.
Minimum Information About a Microarray Experiment (MIAME) compliant data were submitted to the Gene Expression Omnibus database (GEO; accession number GSE36930).
The GEO (http://www.ncbi.nlm.nih.gov/geo/) is a public functional genomics data repository supporting MIAME-compliant data submissions (Minimum Information About a Microarray Experiment).
Tools are already being made available, including a PCI-compliant 'Billing Information Upate Form' that can be embedded on clients' websites.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com