Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Increasing knowledge in molecular biology allowed overcoming the complexity to undertake transgenesis studies in the rat.
Similar(59)
And it gave notice of the level of moral complexity he was willing to undertake.
The workload of the emotions increases with the complexity of the applications, which reduces the capacity of the processor to undertake more complex problems.
This merely further highlights the complexity of this model showing the need to undertake multiple methods of analysis in an effort to better understand it.
Venipuncture blood collection can be difficult to undertake due to cost, organizational complexity, and shipping and storage requirements.
Because of the magnitude and complexity of the problem, FAO recognizes the need to undertake action in partnership with other regional and international organizations, and with food chain actors ranging from herders, farmers and fishers to global companies.
These take into account the stage the research has reached, and the relative complexity, scale and length of time it might take to undertake it.
This is likely due to a significant proportion of missing data on TMTs, largely due to patients' inability to complete tests or unwillingness to undertake the tests due to perceived complexity.
Frankly, this overhaul and its complexity can prove to be too much of an investment in time, energy, and money to undertake for businesses with relatively small investments in the UK market.
In Europe, the different languages of the various European countries will add a level of complexity to this undertaking.
Operating in an ecosystem takes the issue of boundaries (determining which activities to undertake within the firm, which to undertake with partners, and which to take to the open market) to a new level of complexity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com