Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
By that point, however, military force is usually required and the complexity of the operations becomes incredibly more difficult.
This approach ensures the reduction of complexity of the operations to be performed and potentially allows to parallelize the computations.
We prove theoretically the complexity of the operations and the upper limit on the thread conflict probability of the parallel hash table.
However, the MIMO-SVD approach suffers from the high complexity of the operations required to compute and proceed the precoding and postcoding matrices at the transmitter and receiver sides.
The abstract notion of an automaton can be used to give one kind of answer; automata are machines that accept or reject words, and they are classified according to the complexity of the operations they perform.[16] A finite automaton has a finite number of states including one start state and at least one accepting state.
According to historian Mary Barbier, the adverse conditions and complexity of the operations contributed to the limited enemy response.
Similar(53)
However, requirement for controlling the glucose feed tightly adds complexity of the process operation.
That underlined the scale and complexity of the operation that has brought the race to these shores.
The good-humored staff manages brilliantly, considering the tiny space and the complexity of the operation, but chaos is never far away.
Parliamentary elections were postponed until spring, because of the complexity of the operation and also because of fears that powerful regional commanders and armed factions would dominate the process.
"It was the same on Sept. 11, the same today in Iraq, where the choice of targets, the choice of methods, the complexity of the operation point to Al Qaeda," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com