Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(6)
Therefore, health professionals will typically communicate complex information without realizing the complexity of the message.
"We had to stick together a whole series of arguments," Schubert said, noting the enormous complexity of the message that must include understanding that most Californians were tolerant, wanted legal rights for same sex couples, didn't see how same sex marriage impacted them, and didn't want to throw gay couples under the bus.
The complexity of the message is defined to be the length of the instruction set.
The size of the algorithm (also defined below) is the complexity of the message.
The complexity of an observed symbol sequence is often expressed in bits/unit time by dividing the complexity of the message by the period of observation [ 74].
The intrinsic complexity of the generator can be estimated by comparing the complexity of the message against the complexity of random messages of equal length generated with the same symbol set.
Similar(53)
A reduced complexity approximation of the message is obtained by truncating the dimensionality of the original vector.
This analysis also highlights the complexity of these messages and points to the need for additional research that can improve the public health context for our messages.
Define N max as the maximum number of neighbors for any node, the time complexity of comparing the messages with their neighbors and sorting the ID in Phase I is O(N max logN max).
The algorithmic in AIT comes from defining the complexity of a message as the length of the shortest algorithm, or step-by-step procedure, for its reproduction.
It is important to make a distinction between the complexity of a message and the intrinsic dynamical complexity of the system that generated the message.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com