Your English writing platform
Discover LudwigExact(35)
BHP still battles with the complexity of running nine business units spread across the world.
Put together, such innovations potentially lower the cost and complexity of running big and small data centers to an extent that works for a lot of companies.
Whatever Carillion says about the solidity of the £175m of savings, there must be a risk that the prize shrinks amid the complexity of running a combined company that would start life with 80,000 employees.
So your mother in-law's there, your granny, your cousins and even the guy who sat next to you at school who you really didn't like," Holle says, hinting at the comother in-lawunning a business with a village.
It has wisely concentrated on growth areas such as VoIP, wireless, broadband DSL equipment, and a fancy new technology called MPLS that is supposed to reduce the cost and complexity of running large operators' networks.
And while no luxury brand would ever invite a discounter to partner in a bricks-and-mortar operation, one might do it in an online context, if the discounter was offering the very things the brands lacked: the technology to smoothly handle the tremendous complexity of running an online store.
Similar(25)
The letter highlights the challenges and complexities of running a business in today's uncertain environment.
Aichele said volunteer board members often had trouble understanding the complexities of running a sports organization.
But Williams says the complexities of running health services are being underestimated in the rush to devolve power.
She also was looking for help to navigate the legal complexities of running her expanding business, Weather Queen Shades, she said.
The transfer is a year away, but staff members at the trust are already training members of the new groups in the complexities of running an independent organization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com