Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(6)
A range of different methods for assessing vulnerability were suggested by the participants and the complexity of assessment when dealing with multiple hazards was acknowledged.
But it may also stem from stigma associated with council support or the complexity of assessment procedures.
Routine microcirculation assessment is rarely performed owing to heterogeneity of microvascular beds in different organs and complexity of assessment techniques.
The new model values interrelatedness and complexity of assessment, while undeniably, an intuitively logical sequence retains.
Hence, in a majority of cases, only serum antibody-mediated assessments serve as correlates due to the complexity of assessment of cell-mediated immune responses.
The increasing pressures on the National Breast Screening Programme due to population increases, the post-war baby boom as well as the increasing complexity of assessment procedures, gives us the opportunity to debate "who does what in the NHSBSP".
Similar(53)
Frequent obstacles in quality of life assessment are represented by patients compliance, missing data, accuracy of the assessment, usefulness of the tools (validated and not-validated), complexity of the assessment, and scepticism of clinicians, researchers and regulators about the value of health-related quality of life assessment in clinical research or in clinical practice [ 10- 16].
The RNFS is a solitary classification system for the patients of all ages with diminished complexity of the assessment system for the practitioners.
It would eliminate the need for surgical excision of lymph nodes and reduce the complexity of pathologic assessment of SLNs.
This underscores the complexity of Hg assessment and exposure in populations.
Collectively, these findings provide new insight into the effects and mechanisms of O3 and highlight the complexity of the assessment of the cardiovascular toxicity of different air sheds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com