Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(60)
He called the case "a reflection of the complexity and difficulty associated with Iraqi political development".
Humans are very small when compared with the complexity and difficulty of life.
No one should underestimate the complexity and difficulty of the challenge ahead.
But the wildness and strangeness and archaism and brilliant colors are concealed, as are the complexity and difficulty".
If there was consensus among the justices, it concerned only the complexity and difficulty of the issues before them.
The paper deal with the complexity and difficulty of predictive regulator to control induction machine.
All of these factors increase the complexity and difficulty of utilizing a single type of dressing.
"Literature," Trilling wrote, "is the human activity that takes the fullest and most precise account of variousness, possibility, complexity and difficulty".
Steinmeier also hinted that the demands of other Middle East states, which were not represented in Vienna, could have added to the complexity and difficulty of the talks.
We must try to understand the complexity and difficulty of personal relationships, which should give us pause before passing judgment on them.
Importantly, these data involve a set of tasks with consistent stimulus and response formats, but varying levels of complexity and difficulty.
More suggestions(16)
complexity and complexity
complexity and inconvenience
complication and difficulty
size and difficulty
integrity and difficulty
complexity and challenge
complexity and challenges
complexity and challenging
complex and difficulty
complexity and issues
complexity and interconnectedness
complexity and constraints
complexity and difficult
difficulties or difficulty
complexity and obstacles
complexity and challenges faced
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com