Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
It was a complex undertaking involving cutting, as well as laminating and tempering to create the safety-glass effect.
A well test is a complex undertaking involving a diverse range of contractor personnel, equipment, and services.
The program is a complex undertaking involving the financing, design and construction of equipment and process upgrades at 102 waste water treatment facilities, not under the city's control, in the upstate watershed.
Although the idea underlying P4P is simple, designing a fair and effective program is a complex undertaking involving many different aspects to consider.
Surgical management of multilevel thoracic ossification of ligamentum flavum, especially discontinuous multi-segmental lesions, can be a complex undertaking involving considerable risk.
Similar(55)
Understanding the function, development and evolution of complex brain structures, remains a major scientific undertaking involving numerous disciplines and viewpoints.
Running a lab effectively is a complex undertaking that involves managing many things including people, time, projects, and budgets.
Indeed, despite their simple chemical makeup, making Fe-S clusters in living organisms is a complex undertaking that involves a highly coordinated network of proteins setting specific events in motion at designated times.
To be the first 'SEC-compliant' ICO would currently require the information and disclosures required by an IPO, and the undertaking involved is extraordinarily complex". However, Banks is undaunted.
With the grant in hand, Ms. Easton, of Easton Architects, will lead the assessment efforts, a complex undertaking that will involve specialists in Tiffany glass, tile, masonry, fire safety and other fields.
His latest kazoo-oriented undertaking involves wrestling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com