Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
But the Public Service Commission has moved slowly to approve meters, citing complex technical problems.
But the critics contend that even elected town meeting mem bers are too poorly informed on the complex, technical problems raised by rampant urbanism.
By beginning with this knowledge and eventually exchanging settlement proposals, the interest-based mediator can help parties resolve the most complex technical problems.
By beginning with this knowledge and eventually exchanging negotiated agreement proposals, the interests-based mediator can help parties resolve the most complex technical problems.
The manufacture of VRLA batteries poses, however, a number of complex technical problems that are not experienced in the manufacture of conventional flooded batteries.
Of all the complex technical problems he solved along the way, by far his most notable achievement did not involve digging a hole, but rather filling up one that did not exist.
Similar(45)
"However, in the U.S. it's a more complex technical problem".
The foreign intelligence surveillance (Fisa) court ruling stemmed from what intelligence officials told reporters on Wednesday was a complex technical problem, not an intentional violation of American civil liberties.
For example, the National Security Agency NSAA) has claimed a data collection practice later ruled unconstitutional by the Foreign Intelligence Surveillance Act (FISA) Court was the result of a complex technical problem rather than an overreach by the NSA during a press call.
At its core, it is a pretty complex technical problem to understand, let alone the legalities around it.
And its Associates scheme, where individuals can gain a cut of any sale they refer to Amazon, was a complex technical problem but became a huge hit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com