Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
I'm not surprised you are struggling to find a pre-packaged or tailor-made trip as this is a long complex journey.
The battle represents the latest turn in the complex journey of a family that has come to define the struggle and pride of blacks in America.
Based on Boris Pasternak's famous novel, it is a long and complex journey through the chaos of the first world war and the Russian revolution, but at its heart it remains first and foremost a love story.
"These are some of the most marginalised women in our society and it is so important that they are heard, that their stories get told and for us on the outside to realise there is a complex journey involved.
It has been a long and complex journey, at times requiring a great deal of patience and resilience from all involved, but humour has helped us to get through everything.
However, it's virtually impossible to distinguish the influence of epigenetic changes from all the other stuff that's going on during the incredibly complex journey from fertilised egg to independent child.
Similar(31)
Community hospitals are well placed to support patients on their complex journeys of care through the health and care system.
It is all a matter of faith, and many of us undertake long and complex journeys with our faith.
Stephen Locke, chairman of London TravelWatch, said: "Making bus travel more affordable will really help passengers, particularly people on lower incomes with long or complex journeys to work.
Obama praised American Sniper for its "complex, emotional depiction of a veteran and his family... [it] reflects those wrenching stories that I've heard – the complex journeys that our men and women in uniform endure.
Investing in public transport is essential to create age-friendly cities. Older women in particular rely on public transport to make the complex journeys enabling them to juggle multiple roles as caregivers, housekeepers and income providers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com